На главную

Устные переводы

Устный перевод на фармацевтическом предприятии требует владения специальной лексикой, понимания процессов, знания правил поведения в чистых зонах и коммуникативных навыков
Где востребован устный перевод?
Инспекция зарубежных площадок представителями национального регуляторного органа (ГИЛС и НП)
Установка, FAT/SAT, квалификация оборудования с участием представителей зарубежных поставщиков
Конференции с международным участием (в т.ч. Всероссийская GMP-конференция)
Аудиты испытательных лабораторий и вивариев сертификационными органами
Обучающие семинары по производственному оборудованию и технологическим процессам, целостности данных, прочим аспектам GxP (в т.ч. в ГИЛС и НП)
Аудиты российских производителей представителями зарубежных фармацевтических компаний
Устные переводы
Устный перевод на фармацевтическом предприятии
Требует от специалиста владения специальной лексикой, понимания реализуемых процессов, и знания техник переодевания, правил поведения в чистых зонах, этики переводчика и особых коммуникативных навыков.
Схема работы
Мы погружаемся в суть процессов Чтобы применить полученные знания при переводе на обучающих семинарах и конференциях, при переводе встреч и совещаний высокого уровня.
Специалисты GxP Translation имеют опыт работы на российских предприятиях и зарубежом: США, Китай, Япония Великобритания, Италия, Испания, Германия, Чехия, Аргентина.
Современное оборудование
для синхронного перевода
Цены на устный фармацевтический перевод
Языки
Стоимость в час Basic/Tech Plus (руб.)
Стоимость в день Basic/Tech Plus (руб)
Английский последовательныйАнглийский последовательный
1500/2500
11 000/19 000
Английский синхронныйАнглийский синхронный
3000/4000
22 000/29 000
Другие языки
по запросу
по запросу
Мы имеем все необходимое оборудование для организации синхронного перевода на различных площадках. Узнайте подробности у Вашего менеджера по телефону*: +7 495 150 56 16 * Звоните, ответим на все ваши вопросы с 8:00 до 19:00
Заказать перевод
Языки
Фактическая работа Стоимость в день (руб.)
В пути Стоимость в день (руб.)
Английский последовательныйАнглийский последовательный
20 000
10 000
Английский синхронныйАнглийский синхронный
40 000
10 000
Другие языки
по запросу
по запросу
Мы имеем все необходимое оборудование для организации синхронного перевода на различных площадках. Узнайте подробности у Вашего менеджера по телефону*: +7 495 150 56 16 * Звоните, ответим на все ваши вопросы с 8:00 до 19:00
Заказать перевод
Базовая цена устного последовательного и синхронного перевода вне территории РФ определяется из расчета по тарифу за 1 рабочий день (8 рабочих часов) фактической работы и 1 день в пути. Возможна наценка в зависимости от места проведения мероприятия.
Часто задаваемые вопросы
Ознакомьтесь с самыми частыми вопросами и получите ответы на них или
 задайте свой вопрос
Как быстро можно осуществить перевод отчета о проведенной GMP-инспекции?
Учитывая большой опыт наших специалистов, которые имеют все необходимые знания о работе фармацевтического предприятия, отчет о GMP-инспекции может быть переведен в течение суток.
Можно ли в вашей компании перевести документ Drug Master File с полным сохранением формата исходного документа, учитывая достаточно низкое качество оригинала?
Да, конечно. На первоначальном этапе работы с текстом выполняется предверстка, а по завершении перевода – окончательная верстка, которая позволяет оформить результат работы в полном соответствии с исходным документом. Мы оформляем чертежи, графики, хроматограммы и т.д. согласно пожеланиям заказчика.
Переводите ли вы спецификации и руководства пользователя для фармацевтического оборудования?
Мы переводим документацию по технологическому и аналитическому оборудованию, используемому для производства и испытаний различных лекарственных форм (включая инновационные).
Может ли ваш специалист выехать в США для осуществления перевода на GMP-инспекции?
Да, наши переводчики имеют регулярно продляемые визы в страны ЕС, Великобританию, США, Китай и Японию. Поэтому мы можем оперативно назначить необходимого специалиста для работы во время аудита или инспекции.
Как мы работаем
Отправьте файл
через форму на сайте или на e-mail: info@gxp-translation.ru
Бесплатно
рассчитаем стоимость и сроки вашего перевода
Согласуем
условия работы и предложим удобные способы оплаты
Предоставим
готовый перевод в оговоренные сроки и формате
Заказать перевод
Гарантируем, что вы останетесь довольны качеством и условиями работы с нашей компанией!
Менеджер свяжется с вами в рабочее время в течение дня: с 8:00 до 19:00 по мск.
Даю согласие на обработку моих персональных данных