1
/
7
Фармацевтические переводы в области GxP
Заказать перевод
GMP GDP GLP GPvP GAMP GEP GRP
10 фармацевтических заводов среди клиентов
24 круглосуточная
связь с нами
130к переведенных страниц
01
Большой опыт – перевод на самом профессиональном уровне, подтверждаемом отзывами заказчиков
03
Честные цены – фиксированная стоимость при размещении заказа
05
Скорость работы – возможность выполнения срочных переводов без потери качества
Нам доверяют фармацевтические холдинги России
02
Строгое соблюдение сроков - мы ценим свое и ваше время
04
Без наценки за сложность - узконаправленный перевод по конкретной специализации
06
Конфиденциальность - вы можете быть уверены в полной конфиденциальности передаваемой нам информации
Наши специалисты профессионально владеют не только иностранными языками, но и фармацевтической терминологией
Два типа письменного фармацевтичекого перевода
* Перевод документа, базовые расценки за одну страницу — 1800 знаков с пробелами
Устно
от 1500
за час
Basic
от 1,5₽/слово
Как переводим:
  • Базовая фармацевтическая
техническая тематика
  • Знание норм стандартов и регламентирующих документов
Заказать перевод
Устно
от 2500
за час
Tech Plus
от 2₽/слово
Как переводим:
  • Особое погружение в тематику текстов
  • Дополнительное изучение литературных источников
Заказать перевод
Что переводим
  • Инспекция зарубежных площадок представителями национального регуляторного органа (ГИЛС и НП);
  • Аудиты российских производителей представителями зарубежных фармацевтических компаний;
  • Аудиты испытательных лабораторий и вивариев сертификационными органами и партнерами;
35
видов фармацевтического перевода
  • Обучающие семинары по производственному оборудованию и технологическим процессам, целостности данных, прочим аспектам GxP (в т.ч. в ГИЛС и НП);
  • Установка, FAT/SAT, квалификация оборудования с участием представителей зарубежных поставщиков;
  • Конференции с международным участием (в т.ч. Всероссийская GMP-конференция).
  • Документы по квалификации (оборудование, приборы) и валидации (технологические процессы, аналитические методики);
  • Документация о соответствии требованиям Надлежащей производственной практики (GMP);
  • Паспорта безопасности материала (Material Safety Data Sheet);
35
видов фармацевтического перевода
  • Инспекция/аудит производственной площадки (план, отчет, замечания, САРА);
  • Стандартные операционные процедуры (СОП), производственные инструкции;
  • Протокол производства серии (Batch Manufacturing Record);
Как мы работаем
Отправьте файл
через форму на сайте или на e-mail: info@gxp-translation.ru
Бесплатно
рассчитаем стоимость и сроки вашего перевода
Согласуем
условия работы и предложим удобные способы оплаты
Предоставим
готовый перевод в оговоренные сроки и формате
Для кого будут полезны наши переводы
01.
Российские и зарубежные производители и поставщики фармацевтического оборудования
Нужен перевод
02.
Российские и зарубежные производители фармацевтических препаратов
Нужен перевод
03.
Страховые и консалтинговые компании в области здравоохранения
Нужен перевод
04.
Биотехнологические компании
Нужен перевод
05.
Компании, занимающиеся организацией клинических испытаний
Нужен перевод
06.
Международные контрактные исследовательские организации
Нужен перевод
07.
Российские и зарубежные бюро переводов общего профиля
Нужен перевод
08.
Издательства фармацевтической литературы
Нужен перевод